Great poets knew (and
know) they only need one idea. They’re obsessed, and write on the same idea or theme (with minor keys, and secondary concerns) incessantly, including variations in assessment and tone. Wallace Stevens’
imagination over reality, Whitman’s big-gulp democratic effusions, Irving
Layton’s castigation of man as coldblooded violent anti-messiah triggered by
knowledge of his (and her) own insignificance, Ralph Gustafson’s secular psalms
on grandeur through art history or sensuous epiphany, Philip Larkin’s brief
light overwhelmed by mortality, poems from each have the unmistakable visionary
imprimatur of their creator.
But that insistent and
idiosyncratic, personal and depth-seeking (and sounding) concentration can also
be found in overlooked or relatively unknown poets, as well, even though the
force of the associations may be tamer or less convincing. Contemporary poets
have had a memory obsession for quite a while. Don Coles is always concerned
with the traffic between memory and the truth/semi-truth/untruths those
memories engender. C.K. Williams, at his best, imagines past events as more
troubling than they might initially have seemed, certainly a valuable
corrective to “the good ole days”. And David O’Meara’s concerns with memory
have more to do with how they act in the present, as emotional generator more
than history.
Shoshanna Wingate’s first
book of poetry, Radio Weather, (2014), explores memory as an unruly,
organic, slow-pulse movement, more powerful than the lies we pluck to order
meaning in pat abstractions. The best evidence for this is in her titular
opener, which ruminates on the various meanings that past storms have for those
who’ve experienced them, even though the initial spur (the radio call-in show)
concerns future issues, which is a clever narrative manoeuvre in showing how
past associations hard-pack into present conclusions which will be even more
ineffective in years ahead. But Wingate complicates the process further:
“Weather serves up/ memory better than any book.” Dramatic day-to-day events
give exclamatory assurance for conclusions, yet Wingate immediately disagrees
with that easy take based on personal chance encounters with nasty weather by
an equally personal suggestion of what it means to be altered by slow
accretion, by the spiritual transformation of reading, certainly a daring and
unusual association: “Our stories, though,/tell us who we are.” This is the
rare poem that earns its first-person plural claims.
I also like another
“reading” association of a storm, in the same poem, which “felled trees older
than most houses”. Brilliant! And “older” is the perfect word here.
Organic memory (or action)
is not just meaningless flux, though. Wingate makes clear the slow progressions
(or in this case, regressions) that occur, in her next poem, “The City
Dwellers”, where the intermediary house owners are “our predecessors, the
cousin spinsters/who left it wild. They kept a rotting shack//full of dead
cats.” Nature, here, isn’t praised for its wild state, and there’s a
neatly-fashioned similarity drawn between naive city dwellers who know nothing
of gardening, and the equally-destructive country dwellers who let everything
go to seed, out of neglect more than lack of skill. Two generations seem like a
long enough time to correct past mistakes, but as the book’s opener makes
clear, “Who likes to think about means and ends”?, especially when, in the case
of “The City Dwellers”, the garden (metaphors are only overworked when they’re
rendered poorly) was relatively Edenic.
Section Two begins with a
delightful child’s pastoral (“Neighbours”) in crisp tetrameter, and the
variations – the three-foot “and bolt around the back”; the first-stressed “No
one knows people live down here” – break the rhythm with purpose. Once again,
we see Wingate’s relationship with memory not as troubled discrimination of
factual, even emotional, truth, but as continuation of character, of
slow-moving time as fate. The narrator is confident in relating the action, yet
the reader is left with more than a few questions. Where is the mother? Is she
the neighbour? Is the neighbour a surrogate mother, the real mother missing (a
divorce, real or emotional)? Who is the other of the poem, the “we” of the
child’s address? Is it her sister, perhaps? Her neighbour’s daughter? The
speaker’s imaginary friend? Perhaps most importantly, does it matter? Well,
there are a few other clues that help stir the pot. About the wheat stalks: “We
strip them, let the seeds rain down,/ then joust with drooping cattail reeds,/
and pop the heads for ammunition.” Precursors to war on the domestic front,
which the missing or unclear relationships suggest? But the poem ends in
gleeful reverie: we “fan ourselves with ferns like queens.” If the poem is a
snapshot of the “nurture” side of the longstanding debate, it’s a gentle
full-circle study (the neighbour or mother “laughs/ and scolds us, pulling
silken threads/ of dandelions from our hair.”)
Section Three is a
dramatic shift into the poem entitled “Letters from Vietnam” which, in the
author’s note, is an “assemblage from letters sent to my father who ... worked
as a conscientious objector counselor”. Interesting thoughts here which range
from anger to fear to ambiguous resignation, but I’m not sure why they’re
included in this otherwise carefully plotted book. Whether, or however much,
they’re adapted, the lines are notable in the worst sense of found poetry. That
is, the poetry of immediate witness of unfiltered, vivid, colloquial speech.
But transcriptions, no mater how intense, honest, bravely vulnerable, can’t
substitute for the crafted (and necessary) lies of poetry. “I enlisted about
three months ago/ after having become frustrated/ with college. I couldn’t
justify/ spending my father’s money/ any longer on the draft” begins the fourth
of the eight letters, and the reader can fairly predict the further flat
reportage which concludes (in this particular letter) with “I am only
interested/ in getting out of the service/ in order to lead a more real/ and
meaningful life”, as if Studs Terkel is at hand with a mic and tape recorder,
the words on the page a faithful transcript. If there are any (or many)
adaptations, it’s not clear the reasons for Wingate’s amendments, nor to what
extent, or how, the changes occur.
The final section sees
Wingate tackle the ambitious material of murder, disease, death, and the metaphysics
of evil, and her reach exceeds her grasp. The last poem in the section (and
book) rounds off the bleak subject matter with a run-of-the-mill snapshot of
family love and committed protection – “I lift my shirt, eyes closed, and offer
her/ my breast as she squirms into me” – but before that, we get “The
Murderer”, an autobiographical meditation on a condemned man, a friend of her
father’s. “Visits were denied after/ a prison riot and I didn’t see him/ again
alive.” So Wingate’s (or the narrator’s,
if you will) imagination must provide further speculation, as well as the
filtered (from a lawyer) record of events leading to the unfortunate man’s
execution. The poem fails both as an imaginative speculation, and as a close-up
events-driven drama, since both are too far removed from their source. (For
imagination, the reader gets the sentimental musings of “I wondered on his
life./ I put him in a house with a little yard;/ a vegetable patch and wife, a
cat, a simple job.” For reality, we get third-hand detail.) This is well enough
if the speaker is coming at it from the perspective of the girl in
“Neighbours”, but Wingate, it’s clear, is still wrestling with her memories,
and with what they mean. The pathos, the grim diurnal events are projected, not
realized. “The Poet’s Devil” attempts a cynical, tough girl voice – “You hear what I’m saying, don’t you./
Implication. Suggestion. Don’t be a dolt.” – but its effects are more nagging
than fearful. Thankfully, “Living with the Dead” is a mountain that, by its immediate
surroundings, towers over the rest of the section. I really like the tone of
the poem – wise, both self-critical and self-forgiving, concerned. Echoing
early poems in the volume, Wingate’s benedictory dead “rewrite history, always
coming out good in the story.” Here, the unglamorous lines are strung with a various
and resilient tug, at once nostalgic and abstract, deeply considered and
inevitable, while implying, with a light though frightening touch, the hope we
all have of being remembered, with fondness but also honestly. This is the
future of “Better/ to live with books and music.”