First published in 1985, this cultural polemic against the pervasively deleterious influence of television on the sober subjects of religion, politics, news, education, history, and science may seem outdated, if not quaint. But, despite the blooming of computer use, TV viewing hasn’t receded much, if at all, in aggregate total hours. It was four hours a day thirty years ago; it is now, I believe, about three-and-a-half hours. Apparently, teh interwebz isn’t replacing TV watching, but other activities such as ... well, reading, for one, I suppose. In this way, Postman, ironically, may seemingly have overshot his thesis, which, because of the inherent nature of its subject, depends on prophetic weight to lend force to its argument. Still, Postman is tuned in enough to realize that television – the medium, not necessarily the intention – emphasizes image over word, speed over exposition, contemporaneity over history, disjunction over relevance, simplicity over perplexity, solutions over ambiguities, and entertainment over edification, while also noting parallels with the later electronic development.
Postman provides a brief overview of how oral communication transformed into written forms, and how those forms were dramatically altered by the Gutenberg revolution. He then gives a detailed account of typographic life in the seventeenth through nineteenth centuries, emphasizing the seriousness with which readers in America took their transmitting politicians, journalists, religious speakers, and even novelists (imagine Sir Walter Scott as a best-seller today). Abe Lincoln and his opponent(s) would orate over the stump for seven hours at a stretch with no complaints or restlessness from an engaged audience.
The telegraph, in 1840, changed everything. The speed of transmission could now outrun its environment. In Postman’s words, “a man in Maine and a man in Texas could converse, but not about anything either of them knew or cared very much about. The telegraph may have made the country into ‘one neighborhood’, but it was a peculiar one, populated by strangers who knew nothing but the most superficial facts about each other.” It’s here, and in many other examples, that Postman’s analysis creates a comparable shiver of recognition in today’s reader of political commentary, however different the mediums of discourse may appear to be on the surface. Following closely behind telegraphy, the daguerreotype (and then photography) further eroded the reign of typography as the accepted mode of serious transmission. Image over word then took off with further refinements we’re more familiar with.
Postman’s been called a stuffed shirt, a ridiculous idealist, an alarmist, and, probably worst, hyperbolic and irrelevant. But take a few tests based on Postman’s own questions. How many people projecting facile memes (created by someone else, at that), on Facebook and other social media sites, know anything relevant about the candidates they’re mocking or celebrating in elections for premier or president? How is it that TV news is even worse than it was in 1985, what with scrolling bottom-text during the talking-head segments, as if even the half-minute ‘story’ (before the always prevalent “now ... this” mendacious fracture) commands too much attention and thought to sit still for? And how is it that Charlie “I’m interrupting once again even though I don’t have a fucking clue what I’m talking about” Rose is the leading TV interviewer on serious topics? Postman’s all for junk TV because it’s not trying to be anything else – no snob, he. ‘Gunsmoke’ and ‘Dallas’ are fine, if that’s your bag. Take away a smattering of professional sports and the occasional Hogan’s Heroes rerun, and I could do a toned-down version of Howard Beale, portable box in one hand, raised window sash in the other, ten floors above ground.
And we haven’t even covered subsequent technological developments since Amusing Ourselves to Death’s initial release: multiple recordings for distracted viewers, fast-forwarding at one click, hundreds if not thousands of channels, TV’s continued preference for speed and popularity over relevance by news hour’s highlighting of what’s going viral on youtube or what’s trending on Twitter, the accelerated link between government-media and what is even possible (or not) to air at all (though that would go against the author’s Huxley-over-Orwell argument). Postman just scratched the surface.
Friday, December 2, 2016
Thursday, December 1, 2016
Simon Sebag Montefiore's Stalin: The Court of the Red Tsar
I'm back for a series of book review postings, one a day until just before Christmas. As a bad habit, I've collected thoughts and jottings on books I've read this year, brushed them up somewhat, and, since they'd gathered into a dozen-plus, decided to set them down here. This is only a small sampling of what I've read throughout 2016. I've read lots, and there's no particular reason these books got words while others didn't. Time after reading a certain book, perhaps. Perhaps a particular theme or idea caught my attention. And in a few cases, a particular ecstasy or annoyance quickened my decision to engage. These are presented in no reasoned order, though they follow somewhat chronologically. Towards the last 5-7 days, I'll post some reviews from earlier journals in which they first appeared, and I may end this burst with a complete year-end reading list. I've no idea whether I'll resurrect the blog in the new year, or if this will just be a frozen quasar on a spaceship blog-log past Pluto. But enough. Here's the first review.
----------------
Montefiore’s 2003 historical biography of Stalin is an expansive genre offering in that it uses almost as much textual consideration of the Vozhd’s magnates as on the dictator himself. Most readers with a bare acquaintance of Soviet history will know, broadly, of the Great Purge during 1937-38. But the intrigue, paranoia, alliances, disinformation, frame-ups, political jockeying, secret murder, fear, ideological assertion, factional preference, 14-19 hour work days, alcoholic bingeing, fury, and bungling pervaded not only that black period, but most of the rest of Stalin’s rule from 1924 till his last breath in 1953. The author takes advantage of biographical material heretofore unreleased, but, in addition, goes the extra thousand miles to unearth detail locked away and forgotten in coded diaries from none other than Stalin’s Georgian mother. In this way, he’s able, with authoritative substance, to disagree with earlier assessments: for example, Montefiore notes that earlier biographers considered Stalin’s brutal slap and outrageous denunciation of daughter Svetlana, after she makes known her initial seduction by a sophisticated lover, a low point in the mass murderer’s roll call of evil. But the age difference (the seducer was 21 years older), the cultural norms (it wasn’t uncustomary for Georgian fathers to pull out the proverbial shotgun in such cases), and Stalin’s shrewd awareness of Svetlana’s emotionally unsophisticated personality (borne out during the rest of her life) enables the biographer to downplay prior assessments of this event. On that note, one criticism of Montefiore is that he makes Stalin too human. This, however, is what makes one of the top three monsters of the 20th century even scarier. The fact that someone who tends to his lemon trees, who gives money to old friends from decades ago just because he thought of them lately, who reads, at times, 500 pages a day of literature (or history or Marxist commentary or political news) can also issue specific death quotas of 100,000 whether many of those victims are innocent or not, can terrorize (and at times, kill) his own extended family and the families of his own Party, can psychopathically turn on long-time friends with cruel and delayed tactics, can murder millions based on absurd paranoiac fantasies of plots against his leadership or life: the complex record is an extreme reminder that wholesale wickedness isn’t the sole domain of a non-human entity, the present-day equivalent of a fantastical horror figure, but that of a brutal man made worse by upbringing, street intrigue, fanatical organization, megalomania, and a series of fortuitous circumstances.
But it’s the relationships between Stalin and his grandees that make for gripping, incredible drama. Montefiore casts a dubious eye over many post-Stalin accounts, cross-referencing them with many other sources to come up with credible reports of the maze of relationship shifts over the decades. The pusillanimous Kaganovich, the multi-faced and punctilious Malenkov, the savvy Mikoyan, the brave and ill-fated Ordzhonikidze, the plodding but effective Molotov, the alcoholic and prissy Zhdanov, the murderous rapist-terrorist Beria, the murderous bisexual dwarf Yezhov, and many more, often co-existed in close quarters, while trying to protect themselves (in part by betraying colleagues) from Stalin’s unpredictable outbursts and changing alliances.
Montefiore’s writing is all over the map. At times disjointed – he too often funnels quotes from his own narrative, thereby creating a confusion of referents – and at times typo-ridden, there are passages of surprisingly daring diction as well as sentences of gorgeous comparison: (“Malenkov stood up and ran forward, chins aquiver, with the desperate grace of a whippet sealed inside a blancmange.”)
Incredibly, Politburo vet Mikoyan survived not only Stalin, but, while also in high office, Lenin, Khrushchev, and Brezhnev, as well. And though Mikoyan was implicated by signing off, with the others, on continual death warrants, he also tried to save innocents at the risk of immediate death for himself and family (wife and seven children), was a major factor in defusing the Cuban missile crisis, and (with Khrushchev) was the driving force of de-Stalinization after the dictator’s death. In a long, densely-packed armoured tank-rolling display of text, it was he, and the sporadic appearance, on the periphery, of artists, that allowed for several fresh breaths in an otherwise perpetually claustrophobic charnel house.
----------------
Montefiore’s 2003 historical biography of Stalin is an expansive genre offering in that it uses almost as much textual consideration of the Vozhd’s magnates as on the dictator himself. Most readers with a bare acquaintance of Soviet history will know, broadly, of the Great Purge during 1937-38. But the intrigue, paranoia, alliances, disinformation, frame-ups, political jockeying, secret murder, fear, ideological assertion, factional preference, 14-19 hour work days, alcoholic bingeing, fury, and bungling pervaded not only that black period, but most of the rest of Stalin’s rule from 1924 till his last breath in 1953. The author takes advantage of biographical material heretofore unreleased, but, in addition, goes the extra thousand miles to unearth detail locked away and forgotten in coded diaries from none other than Stalin’s Georgian mother. In this way, he’s able, with authoritative substance, to disagree with earlier assessments: for example, Montefiore notes that earlier biographers considered Stalin’s brutal slap and outrageous denunciation of daughter Svetlana, after she makes known her initial seduction by a sophisticated lover, a low point in the mass murderer’s roll call of evil. But the age difference (the seducer was 21 years older), the cultural norms (it wasn’t uncustomary for Georgian fathers to pull out the proverbial shotgun in such cases), and Stalin’s shrewd awareness of Svetlana’s emotionally unsophisticated personality (borne out during the rest of her life) enables the biographer to downplay prior assessments of this event. On that note, one criticism of Montefiore is that he makes Stalin too human. This, however, is what makes one of the top three monsters of the 20th century even scarier. The fact that someone who tends to his lemon trees, who gives money to old friends from decades ago just because he thought of them lately, who reads, at times, 500 pages a day of literature (or history or Marxist commentary or political news) can also issue specific death quotas of 100,000 whether many of those victims are innocent or not, can terrorize (and at times, kill) his own extended family and the families of his own Party, can psychopathically turn on long-time friends with cruel and delayed tactics, can murder millions based on absurd paranoiac fantasies of plots against his leadership or life: the complex record is an extreme reminder that wholesale wickedness isn’t the sole domain of a non-human entity, the present-day equivalent of a fantastical horror figure, but that of a brutal man made worse by upbringing, street intrigue, fanatical organization, megalomania, and a series of fortuitous circumstances.
But it’s the relationships between Stalin and his grandees that make for gripping, incredible drama. Montefiore casts a dubious eye over many post-Stalin accounts, cross-referencing them with many other sources to come up with credible reports of the maze of relationship shifts over the decades. The pusillanimous Kaganovich, the multi-faced and punctilious Malenkov, the savvy Mikoyan, the brave and ill-fated Ordzhonikidze, the plodding but effective Molotov, the alcoholic and prissy Zhdanov, the murderous rapist-terrorist Beria, the murderous bisexual dwarf Yezhov, and many more, often co-existed in close quarters, while trying to protect themselves (in part by betraying colleagues) from Stalin’s unpredictable outbursts and changing alliances.
Montefiore’s writing is all over the map. At times disjointed – he too often funnels quotes from his own narrative, thereby creating a confusion of referents – and at times typo-ridden, there are passages of surprisingly daring diction as well as sentences of gorgeous comparison: (“Malenkov stood up and ran forward, chins aquiver, with the desperate grace of a whippet sealed inside a blancmange.”)
Incredibly, Politburo vet Mikoyan survived not only Stalin, but, while also in high office, Lenin, Khrushchev, and Brezhnev, as well. And though Mikoyan was implicated by signing off, with the others, on continual death warrants, he also tried to save innocents at the risk of immediate death for himself and family (wife and seven children), was a major factor in defusing the Cuban missile crisis, and (with Khrushchev) was the driving force of de-Stalinization after the dictator’s death. In a long, densely-packed armoured tank-rolling display of text, it was he, and the sporadic appearance, on the periphery, of artists, that allowed for several fresh breaths in an otherwise perpetually claustrophobic charnel house.
Friday, December 18, 2015
Edward Carson's Birds Flock Fish School
“Something is moving them/into the sky, spreading their wings.”
“Something about what has come/and gone swirls and eddies in our brains, hastily forgotten.”
“something/more than ordinary light,”
“a mark of something largely more.”
“We already understand/something has gone missing,”
“It happens every time we say something about//what’s coming for each of us,”
“Something departs, ambitious, perfect.”
“something/more than knowing what to do, how to arrive,”
“someone might be searching for something else//entirely.”
The last of these nine quotations (in eight poems) from Edward Carson’s 2013 collection of poetry, Birds Flock Fish School, applies to yours truly. So there’s your answer (though Carson hates answers) to at least one particular “something” or “someone”.
Vague sermons dressed up with somber, vatic assumptions (Carson hammers, in most every poem, on the “we” undergoing the experience, a beautifully funny example of the grammatical term, “subjective case”) are a mainstay of an always-popular subset of Canadian poetry, which depresses, in its dime-store translation of timeless spiritual wisdom, with an embarrassingly unsophisticated caress of air. Carson, worse than most followers in this school, gives next to no concrete colorings or imagery which would at least help to make vivid, in relief and contrast and context, the abstractions he finds so important. But it would also force Carson to be far more nuanced and responsible in those pronouncements. It would also show, even more humorously, the pretentiousness “we” find, in lines such as, “One thing beckoning at the edges of another,/we think of things retrieved”, or, “brilliant mosaics of now”, or, “a new opening/opens”, or, “We see the horizon/lingers, speaking in tongues”, or, “In the end, will we find this to be what is here/for us to wonder, what dark embrace we covet, identical as heaven?”, or, “the morning shows the way/to what is meant to be”.
Further to the problem of bastardised content, Carson has only one note. Every poem (but one) shows it, and relentlessly, but here’s a passage from the end of “Symptoms” which best captures his (not our) discovery:
“The day breaks before we know it. Our restlessness
is impossible to subdue. A promise appears, invisible
as light, pushing past the literal, the loosely knit ideas
of what the only thing is on earth to know, to believe in.”
Aside, again, from the arrogant first-person plural, note the tone. The one note in content is matched by a consistency in mood. The voice, strangely, is both grey-green and ridiculous, almost an unintended parody on the foolish spiritual sufferer, meditating for ten hours a day with the familiar patina of woes and minute, finely-tuned turnings of the deluded mind, however calibrated those thoughts may be to an ontological profundity.
And however a reader may approach these thoughts, and downplay any residual meaning (Carson, like others in this school, gets to step away from challenges of content since even the concrete nouns are general: cloud, sky, bird, star, earth, light), the overwhelming focus, as appears in the last-quoted segment above, is on “our” exasperated failure, always just out of reach, of and for enlightenment. I don’t deny this is real, and that it’s experienced by many (it accords with a minority of my own history) but it’s the importance – no, the obsession – he attaches to this experience that finally irritates at least this reader. Life – including meditation, whether formal or spontaneous – is far more various in mood and spiritual insight than Carson lets on. To be brief about it: divinity is in reach, at times, and, opposite, at most other times, even a hint of it is completely foreign.
There is one very good poem in Birds Flock Fish School: “The Force that Keeps Things Afloat”. Here, Carson forgets the script, and a sensitive, extended four-part nature metaphor builds to an affecting consideration on how the past defines us (yes, the “we”, finally, is fitting), but is paradoxically (and optimistically, for a change) lightened by the wind (forgetfulness? or superseded by joy, however brief?). No matter on the takeaway. These lines are good for the mind to roll around in, and the language here is devoid of easy mystification, instead letting the reader luxuriate, however briefly, in the sensuous contact of, “The force that keeps things afloat takes note/of what it is to be the falling leaf, imagines//the tension of its balancing, face up, against/the water pressing back.”
The last poem in the collection is titled “First and Last Things”, and whaddaya know, a second human finally appears, in itself giving the narrator a human (if generic) element. But, and despite the success of “The Force that Keeps Things Afloat”, it’s much too little and too late. The weight of spiritual fatalism smothers all (the book’s worst, “Flying Formation”, schools us with, “[the clouds] describe what turns out to be the rising//shape of our fear”).
Thursday, December 3, 2015
Don Coles' A Serious Call
Don Coles has often etched his poems on a membrane separating enchantment from mundanity. To his great credit, the cell has rarely broken, and his fascinating recollections, sprinkled liberally with cleverly shaped bursts of spontaneous wonder, add to the stock of that all-too-rare breed of poetry: elevated thought and feeling, fragile, ensorcelling, imprinted, and sensitively adjusted. But Coles’ latest offering, this year’s A Serious Call, is a collection of staggering missteps. Gone are the close relationships between narrator Coles and his subjects, to be replaced by long-distance, rambling reminiscences. Here’s a cut from “People I Knew for One Year”:
“Frank Elsom who won a blue sleeveless sweater
with ‘Bolo-Bat Champion’ on it for hitting
the Bolo-ball on its elastic string more times
than anybody.”
The standard objection to this type of quoting is that it’s cherry-picking for weak spots. But this is a representative example. It’s not just the tediousness of the thoughts that dismays, but the dead tone one naturally evinces to give them voice. Robert Lowell, in his otherwise seminal Life Studies, isn’t a stranger, either, to the biographical doldrums, banging out a pedestrian observation of, “Father and Mother moved to Beverly Farms/to be a two minute walk from the station,/half an hour by train from the Boston doctors.” At other times, though, Lowell hauls his diurnal drudgery up from its roots by language alone. Coles’ talents, however, don’t lend themselves to virtuosic rescue of this sort.
There’s also the problem throughout of ground covered like the front row of a three-day outdoor international congress with the Pope. “Moonlight” – actually one of the poems that shows Coles here at close to his best manner of offhand-raconteur-turns-spellbinding (“a kind of be-cloaked Caspar David Friedrich walk-on/gibbering under the moon to a nodding-off fellow-cloakee/while on a remote hilltop his tiny wife lies with her white legs/in the air either side of his happy teenage apprentice”) – descends into, “I’ve so often wished I had asked him much more/about all that, and right now there’s a blurred couple of seconds which could be my chance,/but in the moonlight and the remembered quiet /I let it go.”
The greatest travesty, though, arrives with the titular effort. To mangle Delmore Schwartz: “with many pages begin responsibilities”. “A Serious Call” occupies the final nineteen pages of the book. After the first half, a little trepidation naturally crept in. But that was eased by the first page. After a blackly humorous epigraph on Pushkin’s response, while on his deathbed, to the question of whether or not he wanted to say goodbye to his friends, (“He looked around at his books/and said, ‘Goodbye, friends’.”), and the opening setting wherein Coles mixes a mysterious stew of geography, fitting allusion, hints of danger, an as-yet-unrevealed bookstore gig, and art-to-commerce enjambments in cutting yet even-toned revelation, (“Nowadays the area’s rampant with wine bars/patronized by rich youths who got that way/shifting currencies in nearby highrises”), the poem quickly falls apart when and after a clumsily rendered depiction of first-person narrator Coles and the bookstore owner ... well, put their feet up, smoke roll ‘ems, and read whatever they want. This dull recording then passes into a Colesian standard: the many-angled consideration of epiphany, here in its literary manifestation. In previous volumes, Coles was a master, in this vein, at creating moods at once unnerving and welcoming, but in this poem the transference is borrowed from the deathless, and splashed with a ramped-up, laudatory mystification. The reader (the current reviewer, not Coles) is treated to particularly contorted, long-winded, and multiple asides, and the clauses are interwoven so thickly within the core statements that rereading this section, immediately, and more than once, is necessary just to parse the hesitant declarations, which owe more to enthusiasm than to transferred experience. Here’s an example:
“I can even remember what the first lines, the first
of so many lines to be read aloud by one of those two
(one of us two, sure, but we’re so almost out-of-sight
way back there among the years that from where I am now
we look to be a those) and listened to by the other one
(roles undecided, who would do what, who would read
and who listen – usually this depended on who was the first
to be prompted by a newly arrived sentence cluster to know
that there was no way he was going to move past this cluster,
its unexpectedness, without getting some backup)”
But let’s move on. Once settled in, stationary, feet up on the table, Coles then continues with a statement of poetics before launching into scattershot omnibus review-bites covering canonical favourites from the past three centuries. The poem’s set-up, then, disappears. We are now entirely inside Coles’ head, and the bookstore, any people who may have ventured into it, his boss, and the relationship between this outlet and the surrounding community, have dropped away. This criticism is entirely justified since Coles laid down these elements in the initial stages. And yes, I know that interior concentration is the point – the epigraph is a reminder – but structurally, the poem is a mess. But let’s talk about what’s there for the remaining pages. Coles’ valedictory penchant moves to the fore. It’s always been a strength, and in snippets from – and commentary on – writers from Flaubert to Hardy, George Eliot to Camus, the author warms his heart (and occasionally mine) by turning over a mini-highlight reel of verse and prose passage. There is nothing particularly illuminating here, though. The great writers speak for themselves. Coles simply admires for the most part, though he also reviews a Hardy passage by remarking on, “ ‘starlit’ locked into its perfection-slot [ugh!] in that last line”, and George Eliot is rightfully belaurelled (or whatever the equivalent word is for novelists) for a specific passage in Middlemarch, after which Coles remarks that Eliot “allows you to bring to mind, possibly from very far off, someone you know or, just as possibly, love”. Even here, though, the emotion, deep, devotional, can be, should be, readily evident from the source quotation, never mind the novel itself. Here’s the late Ralph Gustafson, Coles’ friend and neighbour, from his similarly considered winter poem-memoir, Configurations at Midnight:
“North, where I live, the crocus blooms
For about four weeks, less,
Perhaps, I haven’t counted, being
Too busy with coming peonies,
Then eating garden green peas,
Then August Indian corn
(Eight minutes is about all you need
For that, the water already boiling,
That is), far quicker than reading
Remembrance of Things Past. George
Eliot’s Middlemarch matches
Eating corn though and Chopin’s
“Barcarolle,” peas ...
profoundest
Sadness to know there is no time.”
The latter passage is from a poem with complications. Coles’ enthusiasms are not much more than book blurbs.
Outside of the act of arranging these words, the sentiments herein give me zero pleasure. On this site, I’ve plugged all of Coles’ books – four? five? – that I’ve read. I just hope this volume isn’t indicative of the last offerings of some of our other gifted senior poets – Daryl Hine jumps immediately to mind – and that it’s just one bad note in a continuing, mesmerizing sonata. The second option is retirement. The other choice doesn’t bear dwelling on.
“Frank Elsom who won a blue sleeveless sweater
with ‘Bolo-Bat Champion’ on it for hitting
the Bolo-ball on its elastic string more times
than anybody.”
The standard objection to this type of quoting is that it’s cherry-picking for weak spots. But this is a representative example. It’s not just the tediousness of the thoughts that dismays, but the dead tone one naturally evinces to give them voice. Robert Lowell, in his otherwise seminal Life Studies, isn’t a stranger, either, to the biographical doldrums, banging out a pedestrian observation of, “Father and Mother moved to Beverly Farms/to be a two minute walk from the station,/half an hour by train from the Boston doctors.” At other times, though, Lowell hauls his diurnal drudgery up from its roots by language alone. Coles’ talents, however, don’t lend themselves to virtuosic rescue of this sort.
There’s also the problem throughout of ground covered like the front row of a three-day outdoor international congress with the Pope. “Moonlight” – actually one of the poems that shows Coles here at close to his best manner of offhand-raconteur-turns-spellbinding (“a kind of be-cloaked Caspar David Friedrich walk-on/gibbering under the moon to a nodding-off fellow-cloakee/while on a remote hilltop his tiny wife lies with her white legs/in the air either side of his happy teenage apprentice”) – descends into, “I’ve so often wished I had asked him much more/about all that, and right now there’s a blurred couple of seconds which could be my chance,/but in the moonlight and the remembered quiet /I let it go.”
The greatest travesty, though, arrives with the titular effort. To mangle Delmore Schwartz: “with many pages begin responsibilities”. “A Serious Call” occupies the final nineteen pages of the book. After the first half, a little trepidation naturally crept in. But that was eased by the first page. After a blackly humorous epigraph on Pushkin’s response, while on his deathbed, to the question of whether or not he wanted to say goodbye to his friends, (“He looked around at his books/and said, ‘Goodbye, friends’.”), and the opening setting wherein Coles mixes a mysterious stew of geography, fitting allusion, hints of danger, an as-yet-unrevealed bookstore gig, and art-to-commerce enjambments in cutting yet even-toned revelation, (“Nowadays the area’s rampant with wine bars/patronized by rich youths who got that way/shifting currencies in nearby highrises”), the poem quickly falls apart when and after a clumsily rendered depiction of first-person narrator Coles and the bookstore owner ... well, put their feet up, smoke roll ‘ems, and read whatever they want. This dull recording then passes into a Colesian standard: the many-angled consideration of epiphany, here in its literary manifestation. In previous volumes, Coles was a master, in this vein, at creating moods at once unnerving and welcoming, but in this poem the transference is borrowed from the deathless, and splashed with a ramped-up, laudatory mystification. The reader (the current reviewer, not Coles) is treated to particularly contorted, long-winded, and multiple asides, and the clauses are interwoven so thickly within the core statements that rereading this section, immediately, and more than once, is necessary just to parse the hesitant declarations, which owe more to enthusiasm than to transferred experience. Here’s an example:
“I can even remember what the first lines, the first
of so many lines to be read aloud by one of those two
(one of us two, sure, but we’re so almost out-of-sight
way back there among the years that from where I am now
we look to be a those) and listened to by the other one
(roles undecided, who would do what, who would read
and who listen – usually this depended on who was the first
to be prompted by a newly arrived sentence cluster to know
that there was no way he was going to move past this cluster,
its unexpectedness, without getting some backup)”
But let’s move on. Once settled in, stationary, feet up on the table, Coles then continues with a statement of poetics before launching into scattershot omnibus review-bites covering canonical favourites from the past three centuries. The poem’s set-up, then, disappears. We are now entirely inside Coles’ head, and the bookstore, any people who may have ventured into it, his boss, and the relationship between this outlet and the surrounding community, have dropped away. This criticism is entirely justified since Coles laid down these elements in the initial stages. And yes, I know that interior concentration is the point – the epigraph is a reminder – but structurally, the poem is a mess. But let’s talk about what’s there for the remaining pages. Coles’ valedictory penchant moves to the fore. It’s always been a strength, and in snippets from – and commentary on – writers from Flaubert to Hardy, George Eliot to Camus, the author warms his heart (and occasionally mine) by turning over a mini-highlight reel of verse and prose passage. There is nothing particularly illuminating here, though. The great writers speak for themselves. Coles simply admires for the most part, though he also reviews a Hardy passage by remarking on, “ ‘starlit’ locked into its perfection-slot [ugh!] in that last line”, and George Eliot is rightfully belaurelled (or whatever the equivalent word is for novelists) for a specific passage in Middlemarch, after which Coles remarks that Eliot “allows you to bring to mind, possibly from very far off, someone you know or, just as possibly, love”. Even here, though, the emotion, deep, devotional, can be, should be, readily evident from the source quotation, never mind the novel itself. Here’s the late Ralph Gustafson, Coles’ friend and neighbour, from his similarly considered winter poem-memoir, Configurations at Midnight:
“North, where I live, the crocus blooms
For about four weeks, less,
Perhaps, I haven’t counted, being
Too busy with coming peonies,
Then eating garden green peas,
Then August Indian corn
(Eight minutes is about all you need
For that, the water already boiling,
That is), far quicker than reading
Remembrance of Things Past. George
Eliot’s Middlemarch matches
Eating corn though and Chopin’s
“Barcarolle,” peas ...
profoundest
Sadness to know there is no time.”
The latter passage is from a poem with complications. Coles’ enthusiasms are not much more than book blurbs.
Outside of the act of arranging these words, the sentiments herein give me zero pleasure. On this site, I’ve plugged all of Coles’ books – four? five? – that I’ve read. I just hope this volume isn’t indicative of the last offerings of some of our other gifted senior poets – Daryl Hine jumps immediately to mind – and that it’s just one bad note in a continuing, mesmerizing sonata. The second option is retirement. The other choice doesn’t bear dwelling on.
Wednesday, November 4, 2015
Peter Norman's The Gun That Starts the Race
The West’s strategy concerning
death is to pretend it doesn’t exist. When this fails – at a funeral; over a
compost bin; after house demolitions – the next move is to cover it up or
spruce it up, and, when those additional strategies sputter, to “turn in, those
hordes of us who need not know the night”. The preceding quotation is plucked
from “Super’s Report”, the opening poem of Peter Norman’s The Gun That Starts the Race. It’s
tempting to see Norman as the reluctant but faithful super, issuing reports – on paper, with
a gun’s reverberations – and handing his “torch to the night shift guy”,
“torch”, like “reports”, taking on the double meaning of violence and necessary
communication of unpleasant fate. Here, as in many other poems of decay and
disorder, Norman’s tone – at once pungent and even – recalls general communal
views of the expired, pre-WWI, where, as related in Philippe Ariès’ Western
Attitudes Toward Death, the final event was observed as “a public ceremony
... including children ... with no theatrics, with no great show of emotion”.
A ridiculous ‘don’t go
gentle into that good night’ railing is absent, but so too is passive
resignation. Norman keeps a fearless gaze at nothingness (and moreso, the
longer look at dissolution) when engraving disturbing yet commonplace images
into the reader’s altered mindscape. And it’s not all folded tents and burial
rites. In “Note For the Newly Hatched”, the author, in lines trading rhythms
with the strength and incision of a pit saw, champions the ugly birth, the “clot
of eggs,/as one, burst open ... Creep/with lustful courage/on the corpses of
your siblings.”, only possible because of that other inconvenient truth.
This sounds grim,
overwhelmingly so (not that there’s anything wrong with that!), but
whereas lesser writers have us reaching for the razor blade or concoction of pills
after forty (or two) poems, Norman’s creations are sparked with mordant humour
and a coupled sound/sense mastery.
There are too many lines,
(“plump tumour, savaged gum, unseeing eye./And yet the smoke she breathes is
grey and painless”; “God’s at his dice again. He cannot hear/my ash’s prayers
over his mathematics.”), too many poems, to quote from here to do the
book justice, but Norman has achieved that rare thing in poetry at any
time: a startling vision which is passionately ordered and realized.
Monday, October 19, 2015
Haruki Murakami's IQ84
Shinkitschi Takamiki
sighed. With a deft bicep-curl, he brought Haruki Murakami’s cement block IQ84
up near eye level. The eyes peering back at him from between the face-cage
title graphics signalled ... what? Pique? Exotic ennui? Static lust? Or a
clandestine plea for help from the forthcoming rigours of narrative boredom for
which she’d be put through the paces like a ballerina in a mud-wrestling pit?
The cab driver turned
around, which wasn’t as dangerous as navigating through an ersatz and humdrum
parallel universe. The traffic, after all, had stopped, the breathless grills of U.S. auto imports
stalled and silent across eighteen lanes of bumper-kissing gridlock.
Shinkitschi put down the novel, straining a trapezoid in the process, and
stared back into the cabbie’s depthless and profoundly mysterious sockets,
which, in Kitschi’s dream world, followed him to the four corners of the story
like a rent collector booking 3 to 1 that his tenant wouldn’t skip to the
elevator before the soul of his heart quaked in bitter congress.
“What’s the music,
hack-san?” from Kitschi.
“ ‘Alligator Boogaloo’, by
Lou Donaldson.”
“You know, ever since I
purchased this novel at the bus terminal, I’ve been besieged by international
cultural references in those I’ve met. But before this IQ84 world, no one cared
of anything outside of the Tokyo office-subway-homefront.”
“Would you like me to
switch the station?”
“Ah! God, please, anything
but. One alternate world a day, or year, is all I can take.” Kitschi, antsy,
shuffled on the vinyl seat cover like a bear with hemorrhoids. “Stop here!”
“We’re not moving.”
“No. No, we’re not, you’re
right. But I just thought I’d introduce some unnecessary drama into our little
story since nothing much is happening, anyway.” He paused, and intoned with
decidedly ominous overtones and undertones: “Or will ever happen.”
Kitschi leaned over and
looked upward through the back-seat window. Two suns appeared – one rote, one a
smaller and lopsided sputtering globe somewhat akin to a solar panel lighthouse
at the end of its warranty – burning through the existential mist, car fumes,
and the expiring streaks of a chemtrail.
He neglected to pay the driver, as befits a narrative which scorns legal
and social givens for the much more fascinating and labyrinthian philosophical
squalor of cut-rate sci-fi and Sleepless in Seattle romance where the
unconvincing lovers meet, for the second time, (literally!) on page 918 of 925
pages, after obsessive, asexual longings more in tune with their spiritual
make-up at meeting number one at ten years of age. But the breasts? Every woman in this parallel skit was obsessed
about breasts, so the more seedy of the review-comments suggested. Their own,
those belonging to their delightfully unabashed lesbian-for-a-day girlfriends,
those in the afterlife. What, in the end, are breasts, anyway, but memory, but
figments of creative unreality, a God in two existential lumps. A love story,
with name-dropping pop-cult, which makes the highbrow name-dropping all the
more pretentious when you realize it’s trying to impress by contrast, even
though, like the fabulist silliness, it, too, is a drive-by colour of the
phrase-moment, and is then remembered no more.
Kitschi alighted. The suns
were bearing down on him with knowing. But the suns knowing was nothing like
the knowing of the maliciously mysterious sperm-chrysalis droplets currently
shooting across the asphalt at breakneck pace. It only takes one, thought the
unfortunate reader, to impregnate a mind and transform an international culture.
Thursday, September 10, 2015
Grant Buday's Stranger on a Strange Island
(This review was first published in subTerrain #60.)
The front cover picture of
Grant Buday’s 2011 Mayne Island memoir, Stranger on a Strange Island,
announces the tone of its innards unambiguously: a metallic light grey
Airstream trailer, detached, foregrounds a patch of island forest. The Gulf
Islands have long been associated with romantic getaways, spiritual
transformations, and pulchritudinous seascapes, but just months into an ongoing
eight-year stay on tiny Mayne, those visions have closed like eyes poked by Moe
the head Stooge: “November arrived. The clocks were rolled back and the rain
began to fall – and fall ... What with black clouds overhead, tall trees all
around, and no street lights, it felt positively medieval. By three in the
afternoon it was twilight, by four dark, by five so cave-black I needed a
flashlight to venture out the door. What was all that about a third less rain?”
To be clear, the Buday family’s move from Vancouver to Mayne was undertaken
more out of economic pressure than idealistic stance, but an intriguing pull in
Buday’s rumination is one between mundane necessity and spiritual hope. An
initial job of helping an employer relocate an illegally moored boat involves
this non-postcard entry: “My wet denim stuck to me like depression, my pale and
frozen hands resembled bled pork, my back was in spasm. As for my teeth, I was
clenching them so tightly against the cold that I feared for my dental work.”
Yet the book’s last chapter, of the author’s whale watching excursion with his
eight-year-old son, culminates in grace: “she jumped high, surging out of the
water with no warning, right up into the air, that bus-sized beast performing a
pirouette in the bright sunshine ... The entire ship seemed to stagger. But
there she was, twenty tonnes of mammal only twenty metres away, suspended in
one glittering airborne moment, a greeting from another world.”
It’s not all angst and
wonder. Humour, wit, irony, and satire abound, and are incorporated into the
anecdotes with the natural aplomb of a head cook festooning a three-tiered cake
with baroque curlicues. Buday is a terrifically funny writer. Past efforts in
short stories, novels, and travel essays have shown his gift for uproarious yet
accurate simile, believable punch-line dialogue, coarse slapstick, and
situational disjunction, all of it delivered in unassuming voice and smooth
transition. Here, Buday is able to display a more relaxed tone, a
conversational wisdom for his deprecatory, occasionally caustic, humour. The
mood is at times melancholic, yet the language is spry and engaging; the
autobiographical persona is a maladroit foil to Mr. Handyman, yet there’s
satisfaction and even defiance in a low-tech pullback. Buday seamlessly weaves
personal interaction with natural description, fascinating allusion with fictive
hijinks (the chapter on Mayne Island’s founding), and biographical excavation
with incisive psychological speculation. Some may not take to Buday’s penchant
for balloon puncturing, but it’s a necessary universal endeavour, and one that
yields its own occasional epiphanies, all the more earned for being honest and
tenaciously pursued: “The tree hesitated, creaked slowly, creaked loudly, and
began to tilt. With the solemn grandeur unique to the enormous, the cedar began
to splinter and groan as it gained momentum. The whole world seemed to be
toppling. The tree pitched forward then struck the ground with a whamp!
And lo, light did flood through the newly opened gap in the forest.”
Subscribe to:
Posts (Atom)